叶君健,我国著名的文学翻译家、现代作家。 1914年生于湖北红安,曾在武汉大学攻读外国文学。1938年参加发起中华全国文艺界抗敌救国协会,常用马耳笔名发表文章。主编过英文刊物《中国作家》。在担任重庆大学、中央大学英文教授期间,翻译了诸多欧洲古典作品,如挪威作家易卜生的剧本《总建筑师》等。曾在英国剑桥大学研究欧洲文学,期间,开始翻译安徒生童话,并经常为英国、法国和北欧的几个主要报刊,如《新作品》《今日的文学与生活》等,写书评、散文和小说。1949年回国后,在文化部对外文化事务联络局(后改为对外文委)工作,业余编辑英文不定期刊物《中国文学》,1953年该刊改为中国作家协会领导下的定期刊物,任副主编至1974年。曾出版的主要译著有:《安徒生童话全集》《安徒生童话选》《童话作家安徒生》《四十九经度》。其主要著作有:童话集《小仆人》《王子和渔夫的故事》《真假皇帝》《叶君健童话集》《画册》;散文集《两京散记》《远行集》《樱花的国度》《天安门之夜》等。
