长少社原创战“疫”童书实现13个语种版权输出

发布时间:2020年03月16日           来源:           浏览次数:5967

自新冠病毒肺炎疫情暴发,长江少年儿童出版社作为一家专业的少儿出版机构,尽管身处疫区中心武汉,仍然克服重重困难,不忘出版使命,在第一时间组织力量创作了一系列为战“疫”做贡献的图书。其中,科普读本《写给孩子的病毒简史(彩绘本)》和绘本《等爸爸回家》出版后取得了很好的社会反响。



新书出版的同时,长少社积极进行海外国际版权推广。《写给孩子的病毒简史(彩绘本)》实现11个语种版权输出;《等爸爸回家》实现13个语种版权输出,同时还将以繁体字在港台地区发行。其中,英语和俄语版权输出为长少社与国外出版社的自主合作输出项目,其余语种为响应国际儿童读物联盟(IBBY)张明舟主席的倡议而向IBBY赠送推广的项目。IBBY会将作品翻译成法语、德语、意大利语、西班牙语、阿语、日语、韩语、尼泊尔语、僧伽罗语和泰米尔语等语言并在其各大平台面向80多个国家进行推广,供全世界的儿童免费阅读。特别值得一提的是,尼泊尔当代出版公司总经理凯兰﹒高塔姆先生一直把武汉作为自己的第二故乡,为表达和武汉人民团结一致抗疫情的决心,更是亲力亲为,加班加点,目前已完成尼泊尔语的翻译工作,并制作了中文/尼泊尔语的双语样书,拟尽快在尼泊尔推出。




《写给孩子的病毒简史(彩绘本)》由来自湖北本土的科普创作团队完成,并由湖北省科普作家协会医学专委会提供专业指导,华中科技大学同济医学院附属协和医院金润铭等多位一线医学专家精心审读。绘者为白鳍豚童书工作室,先后为国内多家知名出版机构策划、编辑、设计制作优质图书。本书以故事化的内容形式、绘本化的呈现形式向小读者讲述病毒的“前世今生”,是一本真正适应孩子阅读的病毒科普图书,能帮助孩子们最大程度地了解关于病毒的科学知识,降低对病毒的恐惧,充分显示了湖北科普工作者的社会责任和使命担当。《等爸爸回家》的制作出版充分显示了长少社编辑团队强大的创作潜力。其文字作者陈颖是长少社绘本编辑室的编辑,也是屡次获奖绘本《龙月》的作者之一。图画作者是长少社插画室“起点插画”团队,该团队成员的原创绘本曾获第七届全国插画双年展(CIB)原创绘本奖(专业组)金奖。作品从幼儿读者的视角和阅读心理出发,将新型冠状病毒肺炎的科普知识融入到一个医生家庭为抗疫做贡献的情节故事中,以适合于学龄前小读者接受的绘本故事形式,引导孩子们认识和应对这种新疾病,并用有吸引力、充满社会责任感的故事情节和人物形象感动他们,在他们心中种下爱和责任的种子。

《等爸爸回家》是长少社策划出版的《致敬最美逆行者暖心绘本系列》推出的第一本。该系列共包含两本绘本,第二本《妈妈的秘密》讲述了一个在战疫中成熟起来的孩子帮妈妈保守秘密的故事,体现了医护人员舍小家为大家的奉献精神以及两代人之间暖暖的亲情,将在近期与读者们见面。